1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь.
2 Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах, 3 посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля и горы двинулись в сердце морей. 4 Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их. 5 Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего. 6 Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра. 7 Восшумели народы; двинулись царства: [Всевышний] дал глас Свой, и растаяла земля. 8 Господь сил с нами, Бог Иакова — заступник наш. 9 Придите и видите дела Господа, — какие произвел Он опустошения на земле: 10 прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем. 11 Остановитесь и познайте, что Я — Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле. 12 Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.
Слава:1 На закінчення. Пісня для синів Корея. Про таємне.
2 Бог — наш захист і сила, допомога в бідах, які нас міцно обсіли.
3 Тому не злякаємося ми, коли земля здригнеться, і гори рухнуть у серце морів.
4 Їхні води заревіли і збурилися, гори здригнулися від його сили.
(Музична пауза).5 Протікаючі ріки веселять Боже місто; Всевишній освятив Свою оселю.
6 Бог посеред нього, воно не зрушиться. Бог удосвіта йому допоможе.
7 У народах виникли заворушення, захиталися царства. Він подав Свій голос, — і земля задрижала.
8 З нами — Господь сил, Бог Якова, наш Заступник!
(Музична пауза).9 Прийдіть, погляньте на Господні діла, які дивні речі Він здійснив на землі!
10 Він покладе край війнам до кінців землі, поламає луки, потрощить зброю і щити спалить вогнем.
11 Вгамуйтеся і зрозумійте, що Я — Бог! Я буду прославлений в народах — буду прославлений на землі.
12 З нами — Господь сил, Бог Якова — наш Заступник.