1 Для дириґента хору. Псалом Давидів.
2 Визволь мене від людини лихої, о Господи, бережи мене від насильника,
3 що в серці своїм замишляють злі речі, що війни щодня викликають!
4 Вони гострять свого язика, як той вуж, отрута гадюча під їхніми устами! Села .
5 Пильнуй мене, Господи, від рук нечестивого, бережи мене від насильника, що задумали стопи мої захитати…
6 Чванливі сховали на мене тенета та шнури, розтягли свою сітку при стежці, сільця розмістили на мене! Села .
7 Я сказав Господеві: “Ти Бог мій, — почуй же, о Господи, голос благання мого!”
8 Господи, Владико мій, сило мого спасіння, що в день бою покрив мою голову, —
9 не виконай, Господи, бажань безбожного, не здійсни його задуму! Села .
10 Бодай голови не піднесли всі ті, хто мене оточив, бодай зло їхніх уст їх покрило!
11 Хай присок на них упаде, нехай кине Він їх до огню, до провалля, щоб не встали вони!..
12 Злоязична людина — щоб міцною вона не була на землі, людина насильства — бодай лихо спіймало її, щоб попхнути на погибіль !
13 Я знаю, що зробить Господь правосуддя убогому, присуд правдивий для бідних, —
14 тільки праведні дякувати будуть Іменню Твоєму, невинні сидітимуть перед обличчям Твоїм!
To the chief Musician, A Psalm of David.
1 O LORD, thou hast searched me, and known me .
2 Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.
3 Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
4 For there is not a word in my tongue, but , lo, O LORD, thou knowest it altogether.
5 Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
6 Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
8 If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there .
9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
10 Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
11 If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
12 Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee .
13 For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother’s womb.
14 I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
15 My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
16 Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.
17 How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!
18 If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
19 Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men.
20 For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.
21 Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
22 I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
23 Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
24 And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.