1 Для дириґента хору. На струнних знаряддях. Псалом Давидів.
2 Коли кличу, — озвися до мене, Боже правди моєї, Ти простір для мене робив у тісноті… Помилуй мене, і почуй молитву мою!
3 Людські сини, — доки слава моя буде ганьбитись? Доки будете марне любити, шукати неправди? Села .
4 І знайте, що святого для Себе Господь відділив, почує Господь, як я кликати буду до Нього!
5 Гнівайтеся, та не грішіть; на ложах своїх розмишляйте у ваших серцях, та й мовчіть! Села .
6 Жертви правди приносьте, і надійтесь на Господа.
7 Багато хто кажуть: “Хто нам покаже добро?” Підійми ж на нас, Господи, світло Свого лиця!
8 Ти даєш більшу радість у серці моїм, ніж у них , як помножилося їхнє збіжжя та їхнє вино молоде.
9 У спокої я ляжу, і засну, бо Ти, Господи, єдиний даєш мені жити безпечно!
1 Начальнику хора. На струнных орудиях . Псалом Давида.
2 Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. 3 Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? доколе будете любить суету и искать лжи? 4 Знайте, что Господь отделил для Себя святаго Своего; Господь слышит, когда я призываю Его. 5 Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь; 6 приносите жертвы правды и уповайте на Господа. 7 Многие говорят: «кто покажет нам благо?» Яви нам свет лица Твоего, Господи! 8 Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино [и елей] умножились. 9 Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности.