Єлисей передбачує голод
1 А Єлисей говорив до жінки, що її сина він воскресив, кажучи: “Устань та й іди ти та дім твій, і мешкай де‑будь, бо Господь прикликав голод, і він прийшов до краю на сім літ”.
2 І встала та жінка, і зробила за словом Божого чоловіка. І пішла вона та її дім, і замешкала в филистимському краї сім літ.
3 І сталося наприкінці семи років, вернулася та жінка з филистимського краю, і пішла до царя благати за свій дім та за своє поле.
4 А цар говорив до Ґехазі, слуги Божого чоловіка, кажучи: “Розкажи мені про все те велике, що зробив Єлисей”.
5 І сталося, як він оповідав цареві, що той воскресив померлого, аж ось та жінка, що він воскресив сина її, благає царя за свій дім та за своє поле.
6 І сказав Ґехазі: “Пане мій царю, оце та жінка, і це той син її, що воскресив Єлисей!”
Єлисей провіщає Газаїлові царювання
7 І прийшов Єлисей до Дамаску, а Бен‑Гадад, сирійський цар, хворий. І донесено йому, кажучи: “Божий чоловік прийшов аж сюди!”
8 І сказав цар до Газаїла: “Візьми в свою руку подарунка, та й іди зустріти чоловіка Божого. І запитайся Господа через нього, кажучи: “Чи видужаю я від оцієї хвороби?”
9 І пішов Газаїл спіткати його, і взяв подарунка в руку свою, та зо всього добра Дамаску тягара на сорок верблюдів. І прийшов, і став перед ним та й сказав: “Син твій Бен‑Гадад, цар сирійський, послав мене до тебе, питаючи: Чи видужаю я з оцієї хвороби?”
10 І сказав до нього Єлисей: “Іди, скажи йому: Жити — житимеш, та Господь показав мені, що напевно помре він”.
11 І наставив він обличчя своє на нього , і довго вдивлявся, аж той збентежився. І заплакав Божий чоловік.
12 А Газаїл сказав: “Чого плаче мій пан?” А той відказав: “Бо знаю, що ти зробиш лихо Ізраїлевим синам: їхні твердині пустиш з огнем, і їхніх вояків позабиваєш мечем, і дітей їхніх порозбиваєш, а їхнє вагітне — посічеш”…
13 А Газаїл сказав: “Та що таке твій раб, цей пес, що зробить таку велику річ?” І сказав Єлисей: “Господь показав мені тебе царем над Сирією!”
14 І пішов він від Єлисея, і прийшов до свого пана. А той сказав йому: “Що говорив тобі Єлисей?” І він сказав: “Говорив мені: жити — житимеш!”
15 І сталося другого дня, і взяв він покривало, і намочив у воді, і поклав на його обличчя, — і той помер. І зацарював Газаїл замість нього.
Царі: Йорам та Ахазія
16 А п’ятого року Йорама, Ахавого сина, Ізраїлевого царя, за Йосафата, Юдиного царя, зацарював Єгорам, син Йосафатів, цар Юдин.
17 Він був віку тридцяти й двох літ, коли зацарював, а царював вісім літ в Єрусалимі.
18 І ходив він дорогою Ізраїлевих царів, як робив Ахавів дім, бо Ахавова дочка була йому за жінку. І робив він зло в Господніх очах.
19 Та не хотів Господь погубити Юду ради раба Свого Давида, як обіцяв був йому дати світильника йому та синам його по всі дні.
20 За його днів збунтувався був Едом, — вийшли з‑під Юдиної руки, і настановили над собою царя.
21 І пішов Йорам до Цаіру, а з ним усі колесниці. І сталося, коли він уночі встав і побив Едома, що оточив був його, і керівників колесниць, то народ повтікав до наметів своїх.
22 І збунтувався Едом, і вийшов з‑під Юдиної руки, і так є аж до цього дня. Тоді того часу збунтувалася й Лівна.
23 А решта діл Йорама, та все, що він зробив, ось вони написані в Книзі Хроніки Юдиних царів.
24 І спочив Йорам із батьками своїми, і був похований із батьками своїми в Давидовому Місті, а замість нього зацарював син його Ахазія.
25 У дванадцятому році Йорама, Ахавого сина, Ізраїлевого царя, зацарював Ахазія, син Єгорама, Юдиного царя.
26 Ахазія був віку двадцяти і двох літ, коли він зацарював, і царював він один рік в Єрусалимі. А ім’я його матері — Аталія, дочка Омрі, Ізраїлевого царя.
27 І ходив він дорогою Ахавого дому, і робив зло в Господніх очах, як і Ахавів дім, бо він був зять Ахавого дому.
28 І пішов він з Йорамом, Ахавовим сином, на війну з Газаїлом, сирійським царем, до ґілеадського Рамоту, та побили сиріяни Йорама.
29 І вернувся цар Йорам лікуватися в Їзреелі від тих ран, що вчинили йому сиріяни в Рамі, як він воював з Газаїлом, сирійським царем. А Ахазія, Єгорамів син, цар Юдин, зійшов побачити Йорама, Ахавового сина, в Їзреелі, бо той був слабий.
© Українське Біблійне Товариство (Ukrainian Bible Society)