1 На закінчення псалмів. Пісня Давида.
2 Коли я закликав, вислухав мене Бог моєї праведності. В утисках Ти послав мені полегшення. Помилуй мене і вислухай мою молитву.
3 Людські сини! Доки будете твердосерді? Чому любите безумне і прагнете омани?
(Музична пауза).4 Знайте, що Господь зробив дивовижне для Свого побожного. Господь мене вислухає, коли я до Нього покличу.
5 Гнівайтеся, та не грішіть. [Про що] роздумуєте у ваших серцях, у тому кайтеся на ваших постелях.
(Музична пауза).6 Принесіть жертву праведності й надійтеся на Господа.
7 Багато хто запитує: Хто нам покаже добро? А на нас позначилося світло Твого обличчя, Господи.
8 Ти послав радість моєму серцю: Від [плоду] пшениці, винограду й оливки вони збагатилися.
9 У спокої я відразу засинаю і сплю, бо Ти, Господи, єдиний дав жити мені в надії.
To the chief Musician on Neginoth, A Psalm of David.
1 Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
2 O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
3 But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.
4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
6 There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
7 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
8 I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.