1 Єрусалиме, скинь одяг ридання і твого зла, і зодягнися в красу слави, що від Бога, навіки! 2 Одягнися в подвійний одяг праведності, що від Бога, наклади на твою голову митру вічної слави. 3 Адже Бог покаже всій землі , що під небом, твою світлість. 4 Бо від Бога твоє ім’я навіки буде назване: Мир праведності й слава побожності. 5 Устань, Єрусалиме, стань на високому, поглянь на схід і подивися на твоїх зібраних дітей — із заходу сонця аж до сходу — за словом Святого, які радіють Божою пам’яттю!
6 Адже вони вийшли від тебе пішими, ведені ворогами, а Бог їх приводить до тебе несеними зі славою, як престол царства. 7 Бо Бог заповів понизити всяку високу гору і вічно пливучі горби і наповнити долини, щоб вирівняти землю, аби Ізраїль пішов упевнено в Божій славі. 8 А ліси і всяке запашне дерево дали Ізраїлеві тінь за Божим наказом. 9 Адже Бог попровадить Ізраїль з радістю світлом Його слави, з радістю і праведністю, що від Нього.
1 Єрусалиме, скинь одяг ридання і твого зла, і зодягнися в красу слави, що від Бога, навіки! 2 Одягнися в подвійний одяг праведності, що від Бога, наклади на твою голову митру вічної слави. 3 Адже Бог покаже всій землі , що під небом, твою світлість. 4 Бо від Бога твоє ім’я навіки буде назване: Мир праведності й слава побожності. 5 Устань, Єрусалиме, стань на високому, поглянь на схід і подивися на твоїх зібраних дітей — із заходу сонця аж до сходу — за словом Святого, які радіють Божою пам’яттю!
6 Адже вони вийшли від тебе пішими, ведені ворогами, а Бог їх приводить до тебе несеними зі славою, як престол царства. 7 Бо Бог заповів понизити всяку високу гору і вічно пливучі горби і наповнити долини, щоб вирівняти землю, аби Ізраїль пішов упевнено в Божій славі. 8 А ліси і всяке запашне дерево дали Ізраїлеві тінь за Божим наказом. 9 Адже Бог попровадить Ізраїль з радістю світлом Його слави, з радістю і праведністю, що від Нього.